Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - we have the best brazilian players ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Sportas
Pavadinimas
we have the best brazilian players ...
Tekstas
Pateikta
باتو
Originalo kalba: Anglų
Be careful Alecsandro the scorer is coming
Pavadinimas
Tenha cuidado, Alecsandro, o goleador está chegando
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
Sweet Dreams
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Tenha cuidado, Alecsandro o goleador está chegando.
Pastabos apie vertimą
Plural: Tenham cuidado, Alecsandro o goleador está chegando.
P.S: Suponho que se estão a referir a um jogador de futebol.
Validated by
casper tavernello
- 28 balandis 2008 20:00
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 balandis 2008 19:42
Ingrid Farmacia
Žinučių kiekis: 2
Esta errado pois nao se diz goleador e sim goleiro.
28 balandis 2008 19:50
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Cara Ingrid.
Goleador é aquele que marca gols (scorer: the one who scores), e goleiro, o que os impede.
CC:
Ingrid Farmacia
28 balandis 2008 19:58
Ingrid Farmacia
Žinučių kiekis: 2
realmente nao entendo nada disso!
28 balandis 2008 20:26
pirulito
Žinučių kiekis: 1180
Mmmm...
Alecsandro is a goal scorer (a player who scores points, i.e. goals) or a person keeping score?