Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - we have the best brazilian players ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Sporten
Titel
we have the best brazilian players ...
Tekst
Opgestuurd door
باتو
Uitgangs-taal: Engels
Be careful Alecsandro the scorer is coming
Titel
Tenha cuidado, Alecsandro, o goleador está chegando
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
Sweet Dreams
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Tenha cuidado, Alecsandro o goleador está chegando.
Details voor de vertaling
Plural: Tenham cuidado, Alecsandro o goleador está chegando.
P.S: Suponho que se estão a referir a um jogador de futebol.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
casper tavernello
- 28 april 2008 20:00
Laatste bericht
Auteur
Bericht
28 april 2008 19:42
Ingrid Farmacia
Aantal berichten: 2
Esta errado pois nao se diz goleador e sim goleiro.
28 april 2008 19:50
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Cara Ingrid.
Goleador é aquele que marca gols (scorer: the one who scores), e goleiro, o que os impede.
CC:
Ingrid Farmacia
28 april 2008 19:58
Ingrid Farmacia
Aantal berichten: 2
realmente nao entendo nada disso!
28 april 2008 20:26
pirulito
Aantal berichten: 1180
Mmmm...
Alecsandro is a goal scorer (a player who scores points, i.e. goals) or a person keeping score?