Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - we have the best brazilian players ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Setning - Sport

Tittel
we have the best brazilian players ...
Tekst
Skrevet av باتو
Kildespråk: Engelsk

Be careful Alecsandro the scorer is coming

Tittel
Tenha cuidado, Alecsandro, o goleador está chegando
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Sweet Dreams
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Tenha cuidado, Alecsandro o goleador está chegando.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Plural: Tenham cuidado, Alecsandro o goleador está chegando.

P.S: Suponho que se estão a referir a um jogador de futebol.
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 28 April 2008 20:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 April 2008 19:42

Ingrid Farmacia
Antall Innlegg: 2
Esta errado pois nao se diz goleador e sim goleiro.

28 April 2008 19:50

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Cara Ingrid.
Goleador é aquele que marca gols (scorer: the one who scores), e goleiro, o que os impede.

CC: Ingrid Farmacia

28 April 2008 19:58

Ingrid Farmacia
Antall Innlegg: 2
realmente nao entendo nada disso!

28 April 2008 20:26

pirulito
Antall Innlegg: 1180
Mmmm... Alecsandro is a goal scorer (a player who scores points, i.e. goals) or a person keeping score?