Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Fransk - dont you love me anymore?
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
dont you love me anymore?
Tekst
Tilmeldt af
www14
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
dont you love me anymore?
Titel
ne m'aimes-tu plus?
Oversættelse
Fransk
Oversat af
Botica
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
ne m'aimes-tu plus ?
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 14 Maj 2008 16:58
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
14 Maj 2008 15:41
Botica
Antal indlæg: 643
Francky, comme me le fait remarquer turkishmiss, on s'est quelque peu plantés sur cette traduction.
C'est : "ne m'aimes-tu plus ?"
CC:
Francky5591
14 Maj 2008 16:58
Francky5591
Antal indlæg: 12396
C'est de ma faute, j'ai validé trop vite.. c'est rectifié!
14 Maj 2008 17:41
Botica
Antal indlæg: 643
C'est tout de même mon erreur : j'ai traduit trop rapidement (et je n'ai jamais été à l'aise avec cette tournure).
Merci miss de la rectification.