Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Frengjisht - dont you love me anymore?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFrengjisht

Titull
dont you love me anymore?
Tekst
Prezantuar nga www14
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

dont you love me anymore?

Titull
ne m'aimes-tu plus?
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Botica
Përkthe në: Frengjisht

ne m'aimes-tu plus ?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 14 Maj 2008 16:58





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Maj 2008 15:41

Botica
Numri i postimeve: 643
Francky, comme me le fait remarquer turkishmiss, on s'est quelque peu plantés sur cette traduction.
C'est : "ne m'aimes-tu plus ?"

CC: Francky5591

14 Maj 2008 16:58

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
C'est de ma faute, j'ai validé trop vite.. c'est rectifié!

14 Maj 2008 17:41

Botica
Numri i postimeve: 643
C'est tout de même mon erreur : j'ai traduit trop rapidement (et je n'ai jamais été à l'aise avec cette tournure).

Merci miss de la rectification.