Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - dont you love me anymore?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузька

Заголовок
dont you love me anymore?
Текст
Публікацію зроблено www14
Мова оригіналу: Англійська

dont you love me anymore?

Заголовок
ne m'aimes-tu plus?
Переклад
Французька

Переклад зроблено Botica
Мова, якою перекладати: Французька

ne m'aimes-tu plus ?
Затверджено Francky5591 - 14 Травня 2008 16:58





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Травня 2008 15:41

Botica
Кількість повідомлень: 643
Francky, comme me le fait remarquer turkishmiss, on s'est quelque peu plantés sur cette traduction.
C'est : "ne m'aimes-tu plus ?"

CC: Francky5591

14 Травня 2008 16:58

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
C'est de ma faute, j'ai validé trop vite.. c'est rectifié!

14 Травня 2008 17:41

Botica
Кількість повідомлень: 643
C'est tout de même mon erreur : j'ai traduit trop rapidement (et je n'ai jamais été à l'aise avec cette tournure).

Merci miss de la rectification.