Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - dont you love me anymore?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızca

Başlık
dont you love me anymore?
Metin
Öneri www14
Kaynak dil: İngilizce

dont you love me anymore?

Başlık
ne m'aimes-tu plus?
Tercüme
Fransızca

Çeviri Botica
Hedef dil: Fransızca

ne m'aimes-tu plus ?
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 14 Mayıs 2008 16:58





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Mayıs 2008 15:41

Botica
Mesaj Sayısı: 643
Francky, comme me le fait remarquer turkishmiss, on s'est quelque peu plantés sur cette traduction.
C'est : "ne m'aimes-tu plus ?"

CC: Francky5591

14 Mayıs 2008 16:58

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
C'est de ma faute, j'ai validé trop vite.. c'est rectifié!

14 Mayıs 2008 17:41

Botica
Mesaj Sayısı: 643
C'est tout de même mon erreur : j'ai traduit trop rapidement (et je n'ai jamais été à l'aise avec cette tournure).

Merci miss de la rectification.