Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Franska - dont you love me anymore?
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
dont you love me anymore?
Text
Tillagd av
www14
Källspråk: Engelska
dont you love me anymore?
Titel
ne m'aimes-tu plus?
Översättning
Franska
Översatt av
Botica
Språket som det ska översättas till: Franska
ne m'aimes-tu plus ?
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 14 Maj 2008 16:58
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
14 Maj 2008 15:41
Botica
Antal inlägg: 643
Francky, comme me le fait remarquer turkishmiss, on s'est quelque peu plantés sur cette traduction.
C'est : "ne m'aimes-tu plus ?"
CC:
Francky5591
14 Maj 2008 16:58
Francky5591
Antal inlägg: 12396
C'est de ma faute, j'ai validé trop vite.. c'est rectifié!
14 Maj 2008 17:41
Botica
Antal inlägg: 643
C'est tout de même mon erreur : j'ai traduit trop rapidement (et je n'ai jamais été à l'aise avec cette tournure).
Merci miss de la rectification.