Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Френски - dont you love me anymore?
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
dont you love me anymore?
Текст
Предоставено от
www14
Език, от който се превежда: Английски
dont you love me anymore?
Заглавие
ne m'aimes-tu plus?
Превод
Френски
Преведено от
Botica
Желан език: Френски
ne m'aimes-tu plus ?
За последен път се одобри от
Francky5591
- 14 Май 2008 16:58
Последно мнение
Автор
Мнение
14 Май 2008 15:41
Botica
Общо мнения: 643
Francky, comme me le fait remarquer turkishmiss, on s'est quelque peu plantés sur cette traduction.
C'est : "ne m'aimes-tu plus ?"
CC:
Francky5591
14 Май 2008 16:58
Francky5591
Общо мнения: 12396
C'est de ma faute, j'ai validé trop vite.. c'est rectifié!
14 Май 2008 17:41
Botica
Общо мнения: 643
C'est tout de même mon erreur : j'ai traduit trop rapidement (et je n'ai jamais été à l'aise avec cette tournure).
Merci miss de la rectification.