ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -フランス語 - dont you love me anymore?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
dont you love me anymore?
テキスト
www14
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
dont you love me anymore?
タイトル
ne m'aimes-tu plus?
翻訳
フランス語
Botica
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
ne m'aimes-tu plus ?
最終承認・編集者
Francky5591
- 2008年 5月 14日 16:58
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 5月 14日 15:41
Botica
投稿数: 643
Francky, comme me le fait remarquer turkishmiss, on s'est quelque peu plantés sur cette traduction.
C'est : "ne m'aimes-tu plus ?"
CC:
Francky5591
2008年 5月 14日 16:58
Francky5591
投稿数: 12396
C'est de ma faute, j'ai validé trop vite.. c'est rectifié!
2008年 5月 14日 17:41
Botica
投稿数: 643
C'est tout de même mon erreur : j'ai traduit trop rapidement (et je n'ai jamais été à l'aise avec cette tournure).
Merci miss de la rectification.