Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Latin - "Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás;...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskLatin

Kategori Sætning

Titel
"Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás;...
Tekst
Tilmeldt af Huewerton
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

"Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás; estenderás a tua mão contra a ira dos meus inimigos, e a tua destra me salvará"
Salmos 138, 7
Bemærkninger til oversættelsen
Eu gostaria que traduzissem este versículo da biblía para o Latim, para que eu póssa tatuá-lo em minhas costas.
Obrigado,
Huewerton

Titel
Si ambulavero in medio tribulationis...
Oversættelse
Latin

Oversat af Cammello
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me;
et contra iram inimicorum meorum extendes manum tuam,
et salvum me faciet dextera tua


PSALMUS 138, 7
Bemærkninger til oversættelsen
I found it on My Bible. It can't be wrong
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 17 Maj 2008 13:52





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 Maj 2008 11:00

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
"si ambulavero in medio tribulationis vivificabis me super furorem inimicorum meorum mittes manum tuam et salvabit me dextera tua"