Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Latim - "Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás;...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
"Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás;...
Texto
Enviado por
Huewerton
Língua de origem: Português Br
"Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás; estenderás a tua mão contra a ira dos meus inimigos, e a tua destra me salvará"
Salmos 138, 7
Notas sobre a tradução
Eu gostaria que traduzissem este versÃculo da biblÃa para o Latim, para que eu póssa tatuá-lo em minhas costas.
Obrigado,
Huewerton
Título
Si ambulavero in medio tribulationis...
Tradução
Latim
Traduzido por
Cammello
Língua alvo: Latim
Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me;
et contra iram inimicorum meorum extendes manum tuam,
et salvum me faciet dextera tua
PSALMUS 138, 7
Notas sobre a tradução
I found it on My Bible. It can't be wrong
Última validação ou edição por
Francky5591
- 17 Maio 2008 13:52
Última Mensagem
Autor
Mensagem
9 Maio 2008 11:00
Rodrigues
Número de mensagens: 1621
"si ambulavero in medio tribulationis vivificabis me super furorem inimicorum meorum mittes manum tuam et salvabit me dextera tua"