Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - "Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás;...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
"Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás;...
Tekstas
Pateikta
Huewerton
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
"Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás; estenderás a tua mão contra a ira dos meus inimigos, e a tua destra me salvará"
Salmos 138, 7
Pastabos apie vertimą
Eu gostaria que traduzissem este versÃculo da biblÃa para o Latim, para que eu póssa tatuá-lo em minhas costas.
Obrigado,
Huewerton
Pavadinimas
Si ambulavero in medio tribulationis...
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Cammello
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me;
et contra iram inimicorum meorum extendes manum tuam,
et salvum me faciet dextera tua
PSALMUS 138, 7
Pastabos apie vertimą
I found it on My Bible. It can't be wrong
Validated by
Francky5591
- 17 gegužė 2008 13:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 gegužė 2008 11:00
Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
"si ambulavero in medio tribulationis vivificabis me super furorem inimicorum meorum mittes manum tuam et salvabit me dextera tua"