Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - "Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás;...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaLatin

Kategori Mening

Titel
"Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás;...
Text
Tillagd av Huewerton
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

"Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás; estenderás a tua mão contra a ira dos meus inimigos, e a tua destra me salvará"
Salmos 138, 7
Anmärkningar avseende översättningen
Eu gostaria que traduzissem este versículo da biblía para o Latim, para que eu póssa tatuá-lo em minhas costas.
Obrigado,
Huewerton

Titel
Si ambulavero in medio tribulationis...
Översättning
Latin

Översatt av Cammello
Språket som det ska översättas till: Latin

Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me;
et contra iram inimicorum meorum extendes manum tuam,
et salvum me faciet dextera tua


PSALMUS 138, 7
Anmärkningar avseende översättningen
I found it on My Bible. It can't be wrong
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 17 Maj 2008 13:52





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Maj 2008 11:00

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
"si ambulavero in medio tribulationis vivificabis me super furorem inimicorum meorum mittes manum tuam et salvabit me dextera tua"