Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - "Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás;...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiLatinski

Kategorija Rečenica

Natpis
"Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás;...
Tekst
Podnet od Huewerton
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

"Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás; estenderás a tua mão contra a ira dos meus inimigos, e a tua destra me salvará"
Salmos 138, 7
Napomene o prevodu
Eu gostaria que traduzissem este versículo da biblía para o Latim, para que eu póssa tatuá-lo em minhas costas.
Obrigado,
Huewerton

Natpis
Si ambulavero in medio tribulationis...
Prevod
Latinski

Preveo Cammello
Željeni jezik: Latinski

Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me;
et contra iram inimicorum meorum extendes manum tuam,
et salvum me faciet dextera tua


PSALMUS 138, 7
Napomene o prevodu
I found it on My Bible. It can't be wrong
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 17 Maj 2008 13:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Maj 2008 11:00

Rodrigues
Broj poruka: 1621
"si ambulavero in medio tribulationis vivificabis me super furorem inimicorum meorum mittes manum tuam et salvabit me dextera tua"