Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Spansk - jag ska äta upp dig puss

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskSpansk

Kategori Dagligliv

Titel
jag ska äta upp dig puss
Tekst
Tilmeldt af lababounetdbarça
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

jag ska äta upp dig puss
Bemærkninger til oversættelsen
Edited by pias 080520, before edits: "jag ska ätta up dig puss".

Titel
Voy a comerte a besos.
Oversættelse
Spansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Voy a comerte a besos.
Bemærkninger til oversættelsen
That's literal, it could also be: Voy a llenarte de besos.
O si hubiera una coma en el original:
"jag ska äta upp dig, puss", la traducción podría ser:
"Voy a comerte enterito/a, besos."
Senest valideret eller redigeret af guilon - 23 Maj 2008 14:38





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 Maj 2008 06:55

pirulito
Antal indlæg: 1180
Me quedo con la segunda opción: te voy a comer (todo/a), un beso.


te voy a comer, amo