Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Испански - jag ska äta upp dig puss

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishИспански

Категория Битие

Заглавие
jag ska äta upp dig puss
Текст
Предоставено от lababounetdbarça
Език, от който се превежда: Swedish

jag ska äta upp dig puss
Забележки за превода
Edited by pias 080520, before edits: "jag ska ätta up dig puss".

Заглавие
Voy a comerte a besos.
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

Voy a comerte a besos.
Забележки за превода
That's literal, it could also be: Voy a llenarte de besos.
O si hubiera una coma en el original:
"jag ska äta upp dig, puss", la traducción podría ser:
"Voy a comerte enterito/a, besos."
За последен път се одобри от guilon - 23 Май 2008 14:38





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Май 2008 06:55

pirulito
Общо мнения: 1180
Me quedo con la segunda opción: te voy a comer (todo/a), un beso.


te voy a comer, amo