Traduko - Sveda-Hispana - jag ska äta upp dig pussNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Taga vivo | jag ska äta upp dig puss | | Font-lingvo: Sveda
jag ska äta upp dig puss | | Edited by pias 080520, before edits: "jag ska ätta up dig puss". |
|
| | | Cel-lingvo: Hispana
Voy a comerte a besos. | | That's literal, it could also be: Voy a llenarte de besos. O si hubiera una coma en el original: "jag ska äta upp dig, puss", la traducción podrÃa ser: "Voy a comerte enterito/a, besos." |
|
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 23 Majo 2008 14:38
Lasta Afiŝo
|