Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-स्पेनी - jag ska äta upp dig puss

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीस्पेनी

Category Daily life

शीर्षक
jag ska äta upp dig puss
हरफ
lababounetdbarçaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

jag ska äta upp dig puss
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Edited by pias 080520, before edits: "jag ska ätta up dig puss".

शीर्षक
Voy a comerte a besos.
अनुबाद
स्पेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Voy a comerte a besos.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
That's literal, it could also be: Voy a llenarte de besos.
O si hubiera una coma en el original:
"jag ska äta upp dig, puss", la traducción podría ser:
"Voy a comerte enterito/a, besos."
Validated by guilon - 2008年 मे 23日 14:38





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 21日 06:55

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Me quedo con la segunda opción: te voy a comer (todo/a), un beso.


te voy a comer, amo