Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Spaans - jag ska äta upp dig puss

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsSpaans

Categorie Het dagelijkse leven

Titel
jag ska äta upp dig puss
Tekst
Opgestuurd door lababounetdbarça
Uitgangs-taal: Zweeds

jag ska äta upp dig puss
Details voor de vertaling
Edited by pias 080520, before edits: "jag ska ätta up dig puss".

Titel
Voy a comerte a besos.
Vertaling
Spaans

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Spaans

Voy a comerte a besos.
Details voor de vertaling
That's literal, it could also be: Voy a llenarte de besos.
O si hubiera una coma en el original:
"jag ska äta upp dig, puss", la traducción podría ser:
"Voy a comerte enterito/a, besos."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 23 mei 2008 14:38





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 mei 2008 06:55

pirulito
Aantal berichten: 1180
Me quedo con la segunda opción: te voy a comer (todo/a), un beso.


te voy a comer, amo