Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-اسپانیولی - jag ska äta upp dig puss

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیاسپانیولی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
jag ska äta upp dig puss
متن
lababounetdbarça پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

jag ska äta upp dig puss
ملاحظاتی درباره ترجمه
Edited by pias 080520, before edits: "jag ska ätta up dig puss".

عنوان
Voy a comerte a besos.
ترجمه
اسپانیولی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Voy a comerte a besos.
ملاحظاتی درباره ترجمه
That's literal, it could also be: Voy a llenarte de besos.
O si hubiera una coma en el original:
"jag ska äta upp dig, puss", la traducción podría ser:
"Voy a comerte enterito/a, besos."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 23 می 2008 14:38





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 می 2008 06:55

pirulito
تعداد پیامها: 1180
Me quedo con la segunda opción: te voy a comer (todo/a), un beso.


te voy a comer, amo