Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Spanski - jag ska äta upp dig puss

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiSpanski

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
jag ska äta upp dig puss
Tekst
Podnet od lababounetdbarça
Izvorni jezik: Svedski

jag ska äta upp dig puss
Napomene o prevodu
Edited by pias 080520, before edits: "jag ska ätta up dig puss".

Natpis
Voy a comerte a besos.
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

Voy a comerte a besos.
Napomene o prevodu
That's literal, it could also be: Voy a llenarte de besos.
O si hubiera una coma en el original:
"jag ska äta upp dig, puss", la traducción podría ser:
"Voy a comerte enterito/a, besos."
Poslednja provera i obrada od guilon - 23 Maj 2008 14:38





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Maj 2008 06:55

pirulito
Broj poruka: 1180
Me quedo con la segunda opción: te voy a comer (todo/a), un beso.


te voy a comer, amo