Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Engelsk - Boken var lättläst och lagom lÃ¥ng. Det var nog...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskEngelsk

Kategori Tale

Titel
Boken var lättläst och lagom lång. Det var nog...
Tekst
Tilmeldt af ipip1
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Boken var lättläst och lagom lång.
Ibland var den lite barnslig tyckte jag, men vissa ställen i boken fick mig faktiskt att skratta. Jag är nöjd med mitt bokval och det var nog den ända boken jag skulle kunnat läsa som inte var alls för svår.

Titel
The book was easy to read and long enough. It was probably ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af pias
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

The book was easy to read and long enough.
Sometimes I thought that it was a bit childish, but other parts of the book actually made me laugh. I'm pleased with my choice of that book and it was probably the only one I could read that wasn't too difficult.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 2 Juni 2008 02:33





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 Juni 2008 19:26

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Pia,

Just a few corrections:

enough long -----> long enough
choice of book ----> choice of the/that book

"it was probably the only one I could read that wasn't too difficult."


1 Juni 2008 19:27

pias
Antal indlæg: 8113
Thanks Lilian.
I'll edit.