Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Tysk - estas como un tren tokio hotel sois lo mejor
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
estas como un tren tokio hotel sois lo mejor
Tekst
Tilmeldt af
calabera
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
estas como un tren
tokio hotel sois lo mejor
Titel
Du siehst blendend aus
Oversættelse
Tysk
Oversat af
kathyaigner
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Du siehst blendend aus.
Tokio Hotel, ihr seid das Beste!
Senest valideret eller redigeret af
Bhatarsaigh
- 25 Juli 2008 19:40
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
1 Juli 2008 20:56
Lila F.
Antal indlæg: 159
Du siehst blendend aus.
4 Juli 2008 18:23
iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Warum eigentlich nicht "ihr seid
die Besten
"?
5 Juli 2008 07:16
kathyaigner
Antal indlæg: 42
Hi,
wenn ich mit "die Besten" übersetzen könnte, müsste es im Origialtext heißen: "Sois los mejores!"
Kathy