בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ספרדית-גרמנית - estas como un tren tokio hotel sois lo mejor
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
estas como un tren tokio hotel sois lo mejor
טקסט
נשלח על ידי
calabera
שפת המקור: ספרדית
estas como un tren
tokio hotel sois lo mejor
שם
Du siehst blendend aus
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
kathyaigner
שפת המטרה: גרמנית
Du siehst blendend aus.
Tokio Hotel, ihr seid das Beste!
אושר לאחרונה ע"י
Bhatarsaigh
- 25 יולי 2008 19:40
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
1 יולי 2008 20:56
Lila F.
מספר הודעות: 159
Du siehst blendend aus.
4 יולי 2008 18:23
iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
Warum eigentlich nicht "ihr seid
die Besten
"?
5 יולי 2008 07:16
kathyaigner
מספר הודעות: 42
Hi,
wenn ich mit "die Besten" übersetzen könnte, müsste es im Origialtext heißen: "Sois los mejores!"
Kathy