Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-גרמנית - estas como un tren tokio hotel sois lo mejor

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתגרמנית

שם
estas como un tren tokio hotel sois lo mejor
טקסט
נשלח על ידי calabera
שפת המקור: ספרדית

estas como un tren
tokio hotel sois lo mejor

שם
Du siehst blendend aus
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי kathyaigner
שפת המטרה: גרמנית

Du siehst blendend aus.
Tokio Hotel, ihr seid das Beste!
אושר לאחרונה ע"י Bhatarsaigh - 25 יולי 2008 19:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 יולי 2008 20:56

Lila F.
מספר הודעות: 159
Du siehst blendend aus.

4 יולי 2008 18:23

iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
Warum eigentlich nicht "ihr seid die Besten"?

5 יולי 2008 07:16

kathyaigner
מספר הודעות: 42
Hi,
wenn ich mit "die Besten" übersetzen könnte, müsste es im Origialtext heißen: "Sois los mejores!"
Kathy