Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Arabisk-Engelsk - مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskEngelskDanskGræskTyrkisk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

Titel
مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...
Tekst
Tilmeldt af roro7
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk

مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا استطيع ان انسى نظرات عيونك..أبداا

ابعث لي برسالة بتركي وانا سوف اترجمها للعربي من خلال مترجم
Bemærkninger til oversættelsen
ترجمة إلى التركي

Titel
Good evening, how are you? I miss you so much.. I can’t...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af C.K.
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Good evening, how are you? I miss you so much.. I can’t forget the look in your eyes, Never!!

Send me a message in Turkish and I’ll translate it into Arabic via a translator.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 13 August 2008 23:38





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 August 2008 15:28

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi C.K.,

"I can’t forget the way your eyes were looking..."

...the way you were looking at me? or perhaps

...the look in your eyes"?

11 August 2008 19:51

C.K.
Antal indlæg: 173
Hi Lilian,

The closest is the: ...the look in your eyes.

C.K.

13 August 2008 10:35

B. Trans
Antal indlæg: 44
Hi guys,
It would most likely be: "I miss you.. I can't forget your eyes". As a flattering it is for the beauty of the eyes, not the look in them.