Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Árabe-Inglês - مساء الخير كي٠Øالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase - Amor / Amizade
Título
مساء الخير كي٠Øالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...
Texto
Enviado por
roro7
Língua de origem: Árabe
مساء الخير كي٠Øالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا استطيع ان انسى نظرات عيونك..أبداا
ابعث لي برسالة بتركي وانا سو٠اترجمها للعربي من خلال مترجم
Notas sobre a tradução
ترجمة إلى التركي
Título
Good evening, how are you? I miss you so much.. I can’t...
Tradução
Inglês
Traduzido por
C.K.
Língua alvo: Inglês
Good evening, how are you? I miss you so much.. I can’t forget the look in your eyes, Never!!
Send me a message in Turkish and I’ll translate it into Arabic via a translator.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 13 Agosto 2008 23:38
Última Mensagem
Autor
Mensagem
11 Agosto 2008 15:28
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi C.K.,
"I can’t forget the way your eyes were looking..."
...the way you were looking at me? or perhaps
...the look in your eyes"?
11 Agosto 2008 19:51
C.K.
Número de mensagens: 173
Hi Lilian,
The closest is the: ...the look in your eyes.
C.K.
13 Agosto 2008 10:35
B. Trans
Número de mensagens: 44
Hi guys,
It would most likely be: "I miss you.. I can't forget your eyes". As a flattering it is for the beauty of the eyes, not the look in them.