Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Arabisk-Engelsk - مساء الخير كي٠Øالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
مساء الخير كي٠Øالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...
Tekst
Skrevet av
roro7
Kildespråk: Arabisk
مساء الخير كي٠Øالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا استطيع ان انسى نظرات عيونك..أبداا
ابعث لي برسالة بتركي وانا سو٠اترجمها للعربي من خلال مترجم
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ترجمة إلى التركي
Tittel
Good evening, how are you? I miss you so much.. I can’t...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
C.K.
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Good evening, how are you? I miss you so much.. I can’t forget the look in your eyes, Never!!
Send me a message in Turkish and I’ll translate it into Arabic via a translator.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 13 August 2008 23:38
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 August 2008 15:28
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi C.K.,
"I can’t forget the way your eyes were looking..."
...the way you were looking at me? or perhaps
...the look in your eyes"?
11 August 2008 19:51
C.K.
Antall Innlegg: 173
Hi Lilian,
The closest is the: ...the look in your eyes.
C.K.
13 August 2008 10:35
B. Trans
Antall Innlegg: 44
Hi guys,
It would most likely be: "I miss you.. I can't forget your eyes". As a flattering it is for the beauty of the eyes, not the look in them.