Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Árabe-Inglês - مساء الخير كي٠Øالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase - Amor / Amizade
Título
مساء الخير كي٠Øالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...
Texto
Enviado por
roro7
Idioma de origem: Árabe
مساء الخير كي٠Øالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا استطيع ان انسى نظرات عيونك..أبداا
ابعث لي برسالة بتركي وانا سو٠اترجمها للعربي من خلال مترجم
Notas sobre a tradução
ترجمة إلى التركي
Título
Good evening, how are you? I miss you so much.. I can’t...
Tradução
Inglês
Traduzido por
C.K.
Idioma alvo: Inglês
Good evening, how are you? I miss you so much.. I can’t forget the look in your eyes, Never!!
Send me a message in Turkish and I’ll translate it into Arabic via a translator.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 13 Agosto 2008 23:38
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
11 Agosto 2008 15:28
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi C.K.,
"I can’t forget the way your eyes were looking..."
...the way you were looking at me? or perhaps
...the look in your eyes"?
11 Agosto 2008 19:51
C.K.
Número de Mensagens: 173
Hi Lilian,
The closest is the: ...the look in your eyes.
C.K.
13 Agosto 2008 10:35
B. Trans
Número de Mensagens: 44
Hi guys,
It would most likely be: "I miss you.. I can't forget your eyes". As a flattering it is for the beauty of the eyes, not the look in them.