Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Græsk - Гърция, море и ..... узо на кристали(но вие си...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskGræsk

Kategori Ord - Humor

Titel
Гърция, море и ..... узо на кристали(но вие си...
Tekst
Tilmeldt af Galentina
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Гърция, море и ..... узо на кристали(но вие си знаете)

Titel
Ελλάδα, θάλασσα και ... παγωμένο ούζο
Oversættelse
Græsk

Oversat af galka
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Ελλάδα, θάλασσα και ... παγωμένο ούζο (αλλά εσείς ξέρετε)...
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge by Via Luminosa:Greece, sea and... ouzo on the rocks [crystallized] (but you know yourselves)

galka:Στη Βουλγαρία το ούζο πίνεται αλλιώς - το βάζουμε στην κατάψυξη να παγώσει καλά και όταν βγει από εκεί είναι σε μία άλλη μορφή με τα κρύσταλλα μέσα.
Senest valideret eller redigeret af Mideia - 24 September 2008 13:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 September 2008 20:00

Mideia
Antal indlæg: 949
I'll need a bridge here too

CC: ViaLuminosa

21 September 2008 15:48

galka
Antal indlæg: 567
Γιατί να μην το κάνουμε "παγωμένο ούζο";
Τι λες, Μηδεια;

21 September 2008 16:20

Mideia
Antal indlæg: 949
Καλό ακούγεται,αλλά στα σχόλια βάλε την κατά κυριολεξία μετάφραση κ τα λοιπά

CC: galka