Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Български-Гръцки - ГърциÑ, море и ..... узо на криÑтали(но вие Ñи...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Дума - Хумор
Заглавие
ГърциÑ, море и ..... узо на криÑтали(но вие Ñи...
Текст
Предоставено от
Galentina
Език, от който се превежда: Български
ГърциÑ, море и ..... узо на криÑтали(но вие Ñи знаете)
Заглавие
Ελλάδα, θάλασσα και ... παγωμÎνο οÏζο
Превод
Гръцки
Преведено от
galka
Желан език: Гръцки
Ελλάδα, θάλασσα και ... παγωμÎνο οÏζο (αλλά εσείς ξÎÏετε)...
Забележки за превода
Bridge by Via Luminosa:Greece, sea and... ouzo on the rocks [crystallized] (but you know yourselves)
galka:Στη ΒουλγαÏία το οÏζο πίνεται αλλιώς - το βάζουμε στην κατάψυξη να παγώσει καλά και όταν βγει από εκεί είναι σε μία άλλη μοÏφή με τα κÏÏσταλλα μÎσα.
За последен път се одобри от
Mideia
- 24 Септември 2008 13:09
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Септември 2008 20:00
Mideia
Общо мнения: 949
I'll need a bridge here too
CC:
ViaLuminosa
21 Септември 2008 15:48
galka
Общо мнения: 567
Γιατί να μην το κάνουμε "παγωμÎνο οÏζο";
Τι λες, Μηδεια;
21 Септември 2008 16:20
Mideia
Общо мнения: 949
Καλό ακοÏγεται,αλλά στα σχόλια βάλε την κατά κυÏιολεξία μετάφÏαση κ τα λοιπά
CC:
galka