Traducció - Búlgar-Grec - ГърциÑ, море и ..... узо на криÑтали(но вие Ñи...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Paraula - Humor | ГърциÑ, море и ..... узо на криÑтали(но вие Ñи... | | Idioma orígen: Búlgar
ГърциÑ, море и ..... узо на криÑтали(но вие Ñи знаете) |
|
| Ελλάδα, θάλασσα και ... παγωμÎνο οÏζο | TraduccióGrec Traduït per galka | Idioma destí: Grec
Ελλάδα, θάλασσα και ... παγωμÎνο οÏζο (αλλά εσείς ξÎÏετε)... | | Bridge by Via Luminosa:Greece, sea and... ouzo on the rocks [crystallized] (but you know yourselves)
galka:Στη ΒουλγαÏία το οÏζο πίνεται αλλιώς - το βάζουμε στην κατάψυξη να παγώσει καλά και όταν βγει από εκεί είναι σε μία άλλη μοÏφή με τα κÏÏσταλλα μÎσα. |
|
Darrera validació o edició per Mideia - 24 Setembre 2008 13:09
Darrer missatge | | | | | 18 Setembre 2008 20:00 | | MideiaNombre de missatges: 949 | | | | 21 Setembre 2008 15:48 | | galkaNombre de missatges: 567 | Γιατί να μην το κάνουμε "παγωμÎνο οÏζο";
Τι λες, Μηδεια; | | | 21 Setembre 2008 16:20 | | MideiaNombre de missatges: 949 | Καλό ακοÏγεται,αλλά στα σχόλια βάλε την κατά κυÏιολεξία μετάφÏαση κ τα λοιπά CC: galka |
|
|