Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Grčki - Гърция, море и ..... узо на кристали(но вие си...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiGrčki

Kategorija Riječ - Humor

Naslov
Гърция, море и ..... узо на кристали(но вие си...
Tekst
Poslao Galentina
Izvorni jezik: Bugarski

Гърция, море и ..... узо на кристали(но вие си знаете)

Naslov
Ελλάδα, θάλασσα και ... παγωμένο ούζο
Prevođenje
Grčki

Preveo galka
Ciljni jezik: Grčki

Ελλάδα, θάλασσα και ... παγωμένο ούζο (αλλά εσείς ξέρετε)...
Primjedbe o prijevodu
Bridge by Via Luminosa:Greece, sea and... ouzo on the rocks [crystallized] (but you know yourselves)

galka:Στη Βουλγαρία το ούζο πίνεται αλλιώς - το βάζουμε στην κατάψυξη να παγώσει καλά και όταν βγει από εκεί είναι σε μία άλλη μορφή με τα κρύσταλλα μέσα.
Posljednji potvrdio i uredio Mideia - 24 rujan 2008 13:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 rujan 2008 20:00

Mideia
Broj poruka: 949
I'll need a bridge here too

CC: ViaLuminosa

21 rujan 2008 15:48

galka
Broj poruka: 567
Γιατί να μην το κάνουμε "παγωμένο ούζο";
Τι λες, Μηδεια;

21 rujan 2008 16:20

Mideia
Broj poruka: 949
Καλό ακούγεται,αλλά στα σχόλια βάλε την κατά κυριολεξία μετάφραση κ τα λοιπά

CC: galka