Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kigiriki - Гърция, море и ..... узо на кристали(но вие си...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKigiriki

Category Word - Humor

Kichwa
Гърция, море и ..... узо на кристали(но вие си...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Galentina
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

Гърция, море и ..... узо на кристали(но вие си знаете)

Kichwa
Ελλάδα, θάλασσα και ... παγωμένο ούζο
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na galka
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Ελλάδα, θάλασσα και ... παγωμένο ούζο (αλλά εσείς ξέρετε)...
Maelezo kwa mfasiri
Bridge by Via Luminosa:Greece, sea and... ouzo on the rocks [crystallized] (but you know yourselves)

galka:Στη Βουλγαρία το ούζο πίνεται αλλιώς - το βάζουμε στην κατάψυξη να παγώσει καλά και όταν βγει από εκεί είναι σε μία άλλη μορφή με τα κρύσταλλα μέσα.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Mideia - 24 Septemba 2008 13:09





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Septemba 2008 20:00

Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
I'll need a bridge here too

CC: ViaLuminosa

21 Septemba 2008 15:48

galka
Idadi ya ujumbe: 567
Γιατί να μην το κάνουμε "παγωμένο ούζο";
Τι λες, Μηδεια;

21 Septemba 2008 16:20

Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
Καλό ακούγεται,αλλά στα σχόλια βάλε την κατά κυριολεξία μετάφραση κ τα λοιπά

CC: galka