Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Grieks - Гърция, море и ..... узо на кристали(но вие си...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsGrieks

Categorie Woord - Humor

Titel
Гърция, море и ..... узо на кристали(но вие си...
Tekst
Opgestuurd door Galentina
Uitgangs-taal: Bulgaars

Гърция, море и ..... узо на кристали(но вие си знаете)

Titel
Ελλάδα, θάλασσα και ... παγωμένο ούζο
Vertaling
Grieks

Vertaald door galka
Doel-taal: Grieks

Ελλάδα, θάλασσα και ... παγωμένο ούζο (αλλά εσείς ξέρετε)...
Details voor de vertaling
Bridge by Via Luminosa:Greece, sea and... ouzo on the rocks [crystallized] (but you know yourselves)

galka:Στη Βουλγαρία το ούζο πίνεται αλλιώς - το βάζουμε στην κατάψυξη να παγώσει καλά και όταν βγει από εκεί είναι σε μία άλλη μορφή με τα κρύσταλλα μέσα.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Mideia - 24 september 2008 13:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 september 2008 20:00

Mideia
Aantal berichten: 949
I'll need a bridge here too

CC: ViaLuminosa

21 september 2008 15:48

galka
Aantal berichten: 567
Γιατί να μην το κάνουμε "παγωμένο ούζο";
Τι λες, Μηδεια;

21 september 2008 16:20

Mideia
Aantal berichten: 949
Καλό ακούγεται,αλλά στα σχόλια βάλε την κατά κυριολεξία μετάφραση κ τα λοιπά

CC: galka