Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Greacă - Гърция, море и ..... узо на кристали(но вие си...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăGreacă

Categorie Cuvânt - Umor

Titlu
Гърция, море и ..... узо на кристали(но вие си...
Text
Înscris de Galentina
Limba sursă: Bulgară

Гърция, море и ..... узо на кристали(но вие си знаете)

Titlu
Ελλάδα, θάλασσα και ... παγωμένο ούζο
Traducerea
Greacă

Tradus de galka
Limba ţintă: Greacă

Ελλάδα, θάλασσα και ... παγωμένο ούζο (αλλά εσείς ξέρετε)...
Observaţii despre traducere
Bridge by Via Luminosa:Greece, sea and... ouzo on the rocks [crystallized] (but you know yourselves)

galka:Στη Βουλγαρία το ούζο πίνεται αλλιώς - το βάζουμε στην κατάψυξη να παγώσει καλά και όταν βγει από εκεί είναι σε μία άλλη μορφή με τα κρύσταλλα μέσα.
Validat sau editat ultima dată de către Mideia - 24 Septembrie 2008 13:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Septembrie 2008 20:00

Mideia
Numărul mesajelor scrise: 949
I'll need a bridge here too

CC: ViaLuminosa

21 Septembrie 2008 15:48

galka
Numărul mesajelor scrise: 567
Γιατί να μην το κάνουμε "παγωμένο ούζο";
Τι λες, Μηδεια;

21 Septembrie 2008 16:20

Mideia
Numărul mesajelor scrise: 949
Καλό ακούγεται,αλλά στα σχόλια βάλε την κατά κυριολεξία μετάφραση κ τα λοιπά

CC: galka