Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Hebraisk - Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
Tekst
Tilmeldt af
lewo
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af
J4MES
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau. Si tu désires me rejoindre: xxx@yyy.zzz
Titel
מצ×ת חן ×‘×¢×™× ×™×™, ×ת מ×וד יפה.
Oversættelse
Hebraisk
Oversat af
b.laura
Sproget, der skal oversættes til: Hebraisk
מצ×ת חן ×‘×¢×™× ×™×™, ×ת מ×וד יפה. ×× ×ª×¨×¦×™ להצטרף ×לי: xxx@yyy.zzz
Bemærkninger til oversættelsen
female addressee
Senest valideret eller redigeret af
milkman
- 31 Oktober 2008 12:51
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
25 Oktober 2008 11:45
milkman
Antal indlæg: 773
Figen, can I have another English bridge for evaluation purposes please?
CC:
FIGEN KIRCI
27 Oktober 2008 11:16
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
of course, but could you send me the link for turkish version first,please!
29 Oktober 2008 08:31
milkman
Antal indlæg: 773
lewo, is the addressee male or female?