Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Ivrito - Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
Tekstas
Pateikta
lewo
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė
J4MES
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau. Si tu désires me rejoindre: xxx@yyy.zzz
Pavadinimas
מצ×ת חן ×‘×¢×™× ×™×™, ×ת מ×וד יפה.
Vertimas
Ivrito
Išvertė
b.laura
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito
מצ×ת חן ×‘×¢×™× ×™×™, ×ת מ×וד יפה. ×× ×ª×¨×¦×™ להצטרף ×לי: xxx@yyy.zzz
Pastabos apie vertimą
female addressee
Validated by
milkman
- 31 spalis 2008 12:51
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
25 spalis 2008 11:45
milkman
Žinučių kiekis: 773
Figen, can I have another English bridge for evaluation purposes please?
CC:
FIGEN KIRCI
27 spalis 2008 11:16
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
of course, but could you send me the link for turkish version first,please!
29 spalis 2008 08:31
milkman
Žinučių kiekis: 773
lewo, is the addressee male or female?