Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Hebrea - Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
Teksto
Submetigx per
lewo
Font-lingvo: Franca Tradukita per
J4MES
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau. Si tu désires me rejoindre: xxx@yyy.zzz
Titolo
מצ×ת חן ×‘×¢×™× ×™×™, ×ת מ×וד יפה.
Traduko
Hebrea
Tradukita per
b.laura
Cel-lingvo: Hebrea
מצ×ת חן ×‘×¢×™× ×™×™, ×ת מ×וד יפה. ×× ×ª×¨×¦×™ להצטרף ×לי: xxx@yyy.zzz
Rimarkoj pri la traduko
female addressee
Laste validigita aŭ redaktita de
milkman
- 31 Oktobro 2008 12:51
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
25 Oktobro 2008 11:45
milkman
Nombro da afiŝoj: 773
Figen, can I have another English bridge for evaluation purposes please?
CC:
FIGEN KIRCI
27 Oktobro 2008 11:16
FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
of course, but could you send me the link for turkish version first,please!
29 Oktobro 2008 08:31
milkman
Nombro da afiŝoj: 773
lewo, is the addressee male or female?