Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Hébreu - Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançaisHébreu

Catégorie Phrase

Titre
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
Texte
Proposé par lewo
Langue de départ: Français Traduit par J4MES

Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau. Si tu désires me rejoindre: xxx@yyy.zzz

Titre
מצאת חן בעיניי, את מאוד יפה.
Traduction
Hébreu

Traduit par b.laura
Langue d'arrivée: Hébreu

מצאת חן בעיניי, את מאוד יפה. אם תרצי להצטרף אלי: xxx@yyy.zzz
Commentaires pour la traduction
female addressee
Dernière édition ou validation par milkman - 31 Octobre 2008 12:51





Derniers messages

Auteur
Message

25 Octobre 2008 11:45

milkman
Nombre de messages: 773
Figen, can I have another English bridge for evaluation purposes please?


CC: FIGEN KIRCI

27 Octobre 2008 11:16

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
of course, but could you send me the link for turkish version first,please!

29 Octobre 2008 08:31

milkman
Nombre de messages: 773
lewo, is the addressee male or female?