Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Hebräisch - Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
Text
Übermittelt von
lewo
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von
J4MES
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau. Si tu désires me rejoindre: xxx@yyy.zzz
Titel
מצ×ת חן ×‘×¢×™× ×™×™, ×ת מ×וד יפה.
Übersetzung
Hebräisch
Übersetzt von
b.laura
Zielsprache: Hebräisch
מצ×ת חן ×‘×¢×™× ×™×™, ×ת מ×וד יפה. ×× ×ª×¨×¦×™ להצטרף ×לי: xxx@yyy.zzz
Bemerkungen zur Übersetzung
female addressee
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
milkman
- 31 Oktober 2008 12:51
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
25 Oktober 2008 11:45
milkman
Anzahl der Beiträge: 773
Figen, can I have another English bridge for evaluation purposes please?
CC:
FIGEN KIRCI
27 Oktober 2008 11:16
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
of course, but could you send me the link for turkish version first,please!
29 Oktober 2008 08:31
milkman
Anzahl der Beiträge: 773
lewo, is the addressee male or female?