בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-עברית - Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
טקסט
נשלח על ידי
lewo
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי
J4MES
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau. Si tu désires me rejoindre: xxx@yyy.zzz
שם
מצ×ת חן ×‘×¢×™× ×™×™, ×ת מ×וד יפה.
תרגום
עברית
תורגם על ידי
b.laura
שפת המטרה: עברית
מצ×ת חן ×‘×¢×™× ×™×™, ×ת מ×וד יפה. ×× ×ª×¨×¦×™ להצטרף ×לי: xxx@yyy.zzz
הערות לגבי התרגום
female addressee
אושר לאחרונה ע"י
milkman
- 31 אוקטובר 2008 12:51
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
25 אוקטובר 2008 11:45
milkman
מספר הודעות: 773
Figen, can I have another English bridge for evaluation purposes please?
CC:
FIGEN KIRCI
27 אוקטובר 2008 11:16
FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
of course, but could you send me the link for turkish version first,please!
29 אוקטובר 2008 08:31
milkman
מספר הודעות: 773
lewo, is the addressee male or female?