Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Tysk - Observo tudo aqui de cima. Sei que estou...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskItalienskTysk

Kategori Dagligliv

Titel
Observo tudo aqui de cima. Sei que estou...
Tekst
Tilmeldt af bahkill
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Observo tudo aqui de cima. Sei que estou relativamente fora, mas também não me importo por não estar dentro. Isso não é fácil.
E eu não gosto muito de conversar... Claro, há exceções. Poucas,raras.E isso também não é fácil.
Bemærkninger til oversættelsen
quem sono io

Titel
Ich beobachte alles von hier oben
Oversættelse
Tysk

Oversat af Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Ich beobachte alles von hier oben. Ich weiß, dass ich relativ außerhalb bin, aber es interessiert mich nicht, ob ich drinnen bin. Dies ist nicht einfach.
Und ich mag mich nicht gerne unterhalten... Natürlich gibt es Ausnahmen. Wenige, rare. Und dies ist auch nicht einfach.
Bemærkninger til oversættelsen
drinnen = im Inneren
Senest valideret eller redigeret af italo07 - 10 Oktober 2008 22:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 September 2008 13:24

italo07
Antal indlæg: 1474
Text before editing:

Ich beobachte alles hier von oben. Ich weiß, dass ich relativ außerhalb bin, aber ich mach' mir auch nichts draus, nicht drinnen zu sein. Dies ist nicht einfach.
Und ich mag mich nicht gerne unterhalten... Natürlich gibt es Ausnahmen. Wenige, rare. Und dies ist auch nicht einfach.

30 September 2008 10:16

Lila F.
Antal indlæg: 159
Das ist nicht gut übersetzt: "aber es interessiert mich nicht, ob ich im Inneren bin"