Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-גרמנית - Observo tudo aqui de cima. Sei que estou...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאיטלקיתגרמנית

קטגוריה חיי היומיום

שם
Observo tudo aqui de cima. Sei que estou...
טקסט
נשלח על ידי bahkill
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Observo tudo aqui de cima. Sei que estou relativamente fora, mas também não me importo por não estar dentro. Isso não é fácil.
E eu não gosto muito de conversar... Claro, há exceções. Poucas,raras.E isso também não é fácil.
הערות לגבי התרגום
quem sono io

שם
Ich beobachte alles von hier oben
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית

Ich beobachte alles von hier oben. Ich weiß, dass ich relativ außerhalb bin, aber es interessiert mich nicht, ob ich drinnen bin. Dies ist nicht einfach.
Und ich mag mich nicht gerne unterhalten... Natürlich gibt es Ausnahmen. Wenige, rare. Und dies ist auch nicht einfach.
הערות לגבי התרגום
drinnen = im Inneren
אושר לאחרונה ע"י italo07 - 10 אוקטובר 2008 22:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 ספטמבר 2008 13:24

italo07
מספר הודעות: 1474
Text before editing:

Ich beobachte alles hier von oben. Ich weiß, dass ich relativ außerhalb bin, aber ich mach' mir auch nichts draus, nicht drinnen zu sein. Dies ist nicht einfach.
Und ich mag mich nicht gerne unterhalten... Natürlich gibt es Ausnahmen. Wenige, rare. Und dies ist auch nicht einfach.

30 ספטמבר 2008 10:16

Lila F.
מספר הודעות: 159
Das ist nicht gut übersetzt: "aber es interessiert mich nicht, ob ich im Inneren bin"