Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tysk - Observo tudo aqui de cima. Sei que estou...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskItalienskTysk

Kategori Dagligliv

Tittel
Observo tudo aqui de cima. Sei que estou...
Tekst
Skrevet av bahkill
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Observo tudo aqui de cima. Sei que estou relativamente fora, mas também não me importo por não estar dentro. Isso não é fácil.
E eu não gosto muito de conversar... Claro, há exceções. Poucas,raras.E isso também não é fácil.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
quem sono io

Tittel
Ich beobachte alles von hier oben
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk

Ich beobachte alles von hier oben. Ich weiß, dass ich relativ außerhalb bin, aber es interessiert mich nicht, ob ich drinnen bin. Dies ist nicht einfach.
Und ich mag mich nicht gerne unterhalten... Natürlich gibt es Ausnahmen. Wenige, rare. Und dies ist auch nicht einfach.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
drinnen = im Inneren
Senest vurdert og redigert av italo07 - 10 Oktober 2008 22:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 September 2008 13:24

italo07
Antall Innlegg: 1474
Text before editing:

Ich beobachte alles hier von oben. Ich weiß, dass ich relativ außerhalb bin, aber ich mach' mir auch nichts draus, nicht drinnen zu sein. Dies ist nicht einfach.
Und ich mag mich nicht gerne unterhalten... Natürlich gibt es Ausnahmen. Wenige, rare. Und dies ist auch nicht einfach.

30 September 2008 10:16

Lila F.
Antall Innlegg: 159
Das ist nicht gut übersetzt: "aber es interessiert mich nicht, ob ich im Inneren bin"