Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Alemany - Observo tudo aqui de cima. Sei que estou...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerItaliàAlemany

Categoria Vida quotidiana

Títol
Observo tudo aqui de cima. Sei que estou...
Text
Enviat per bahkill
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Observo tudo aqui de cima. Sei que estou relativamente fora, mas também não me importo por não estar dentro. Isso não é fácil.
E eu não gosto muito de conversar... Claro, há exceções. Poucas,raras.E isso também não é fácil.
Notes sobre la traducció
quem sono io

Títol
Ich beobachte alles von hier oben
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Ich beobachte alles von hier oben. Ich weiß, dass ich relativ außerhalb bin, aber es interessiert mich nicht, ob ich drinnen bin. Dies ist nicht einfach.
Und ich mag mich nicht gerne unterhalten... Natürlich gibt es Ausnahmen. Wenige, rare. Und dies ist auch nicht einfach.
Notes sobre la traducció
drinnen = im Inneren
Darrera validació o edició per italo07 - 10 Octubre 2008 22:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Setembre 2008 13:24

italo07
Nombre de missatges: 1474
Text before editing:

Ich beobachte alles hier von oben. Ich weiß, dass ich relativ außerhalb bin, aber ich mach' mir auch nichts draus, nicht drinnen zu sein. Dies ist nicht einfach.
Und ich mag mich nicht gerne unterhalten... Natürlich gibt es Ausnahmen. Wenige, rare. Und dies ist auch nicht einfach.

30 Setembre 2008 10:16

Lila F.
Nombre de missatges: 159
Das ist nicht gut übersetzt: "aber es interessiert mich nicht, ob ich im Inneren bin"