Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Nemacki - Observo tudo aqui de cima. Sei que estou...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiItalijanskiNemacki

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
Observo tudo aqui de cima. Sei que estou...
Tekst
Podnet od bahkill
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Observo tudo aqui de cima. Sei que estou relativamente fora, mas também não me importo por não estar dentro. Isso não é fácil.
E eu não gosto muito de conversar... Claro, há exceções. Poucas,raras.E isso também não é fácil.
Napomene o prevodu
quem sono io

Natpis
Ich beobachte alles von hier oben
Prevod
Nemacki

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki

Ich beobachte alles von hier oben. Ich weiß, dass ich relativ außerhalb bin, aber es interessiert mich nicht, ob ich drinnen bin. Dies ist nicht einfach.
Und ich mag mich nicht gerne unterhalten... Natürlich gibt es Ausnahmen. Wenige, rare. Und dies ist auch nicht einfach.
Napomene o prevodu
drinnen = im Inneren
Poslednja provera i obrada od italo07 - 10 Oktobar 2008 22:40





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Septembar 2008 13:24

italo07
Broj poruka: 1474
Text before editing:

Ich beobachte alles hier von oben. Ich weiß, dass ich relativ außerhalb bin, aber ich mach' mir auch nichts draus, nicht drinnen zu sein. Dies ist nicht einfach.
Und ich mag mich nicht gerne unterhalten... Natürlich gibt es Ausnahmen. Wenige, rare. Und dies ist auch nicht einfach.

30 Septembar 2008 10:16

Lila F.
Broj poruka: 159
Das ist nicht gut übersetzt: "aber es interessiert mich nicht, ob ich im Inneren bin"