Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Немецкий - Observo tudo aqui de cima. Sei que estou...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ИтальянскийНемецкий

Категория Повседневность

Статус
Observo tudo aqui de cima. Sei que estou...
Tекст
Добавлено bahkill
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Observo tudo aqui de cima. Sei que estou relativamente fora, mas também não me importo por não estar dentro. Isso não é fácil.
E eu não gosto muito de conversar... Claro, há exceções. Poucas,raras.E isso também não é fácil.
Комментарии для переводчика
quem sono io

Статус
Ich beobachte alles von hier oben
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Ich beobachte alles von hier oben. Ich weiß, dass ich relativ außerhalb bin, aber es interessiert mich nicht, ob ich drinnen bin. Dies ist nicht einfach.
Und ich mag mich nicht gerne unterhalten... Natürlich gibt es Ausnahmen. Wenige, rare. Und dies ist auch nicht einfach.
Комментарии для переводчика
drinnen = im Inneren
Последнее изменение было внесено пользователем italo07 - 10 Октябрь 2008 22:40





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Сентябрь 2008 13:24

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Text before editing:

Ich beobachte alles hier von oben. Ich weiß, dass ich relativ außerhalb bin, aber ich mach' mir auch nichts draus, nicht drinnen zu sein. Dies ist nicht einfach.
Und ich mag mich nicht gerne unterhalten... Natürlich gibt es Ausnahmen. Wenige, rare. Und dies ist auch nicht einfach.

30 Сентябрь 2008 10:16

Lila F.
Кол-во сообщений: 159
Das ist nicht gut übersetzt: "aber es interessiert mich nicht, ob ich im Inneren bin"