Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Njemački - Observo tudo aqui de cima. Sei que estou...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiTalijanskiNjemački

Kategorija Svakodnevni život

Naslov
Observo tudo aqui de cima. Sei que estou...
Tekst
Poslao bahkill
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Observo tudo aqui de cima. Sei que estou relativamente fora, mas também não me importo por não estar dentro. Isso não é fácil.
E eu não gosto muito de conversar... Claro, há exceções. Poucas,raras.E isso também não é fácil.
Primjedbe o prijevodu
quem sono io

Naslov
Ich beobachte alles von hier oben
Prevođenje
Njemački

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački

Ich beobachte alles von hier oben. Ich weiß, dass ich relativ außerhalb bin, aber es interessiert mich nicht, ob ich drinnen bin. Dies ist nicht einfach.
Und ich mag mich nicht gerne unterhalten... Natürlich gibt es Ausnahmen. Wenige, rare. Und dies ist auch nicht einfach.
Primjedbe o prijevodu
drinnen = im Inneren
Posljednji potvrdio i uredio italo07 - 10 listopad 2008 22:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 rujan 2008 13:24

italo07
Broj poruka: 1474
Text before editing:

Ich beobachte alles hier von oben. Ich weiß, dass ich relativ außerhalb bin, aber ich mach' mir auch nichts draus, nicht drinnen zu sein. Dies ist nicht einfach.
Und ich mag mich nicht gerne unterhalten... Natürlich gibt es Ausnahmen. Wenige, rare. Und dies ist auch nicht einfach.

30 rujan 2008 10:16

Lila F.
Broj poruka: 159
Das ist nicht gut übersetzt: "aber es interessiert mich nicht, ob ich im Inneren bin"