Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Græsk - acum eÅŸti liber

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskGræsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
acum eÅŸti liber
Tekst
Tilmeldt af Anomarr
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

acum eÅŸti liber

Titel
τώρα είσαι ελεύθερος
Oversættelse
Græsk

Oversat af galka
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

τώρα είσαι ελεύθερος
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge by Maddie: Now you are free [singular]
Senest valideret eller redigeret af Mideia - 18 September 2008 12:22





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 September 2008 12:14

Mideia
Antal indlæg: 949
Maddie,liber:man or woman? It's seems like a man ,but just to be sure...

CC: MÃ¥ddie

18 September 2008 12:23

MÃ¥ddie
Antal indlæg: 1285
Hi Mideia; your guess is right,it's about a man.

liberă---for a lady